南京清远翻译公司
首页 | 联系方式 | 加入收藏 | 设为首页 | 手机站
翻译服务
联系我们

联系人:销售部
电话:025-85890888
邮箱:service@yilongjj.com

当前位置:首页 >> 新闻中心 >> 正文

中国翻译职业交流大会在北京大学进行

编辑:南京清远翻译公司  时间:2011/06/20  字号:
摘要:中国翻译职业交流大会在北京大学进行

5月29日,一年一度的中国翻译职业交流大会在北京大学举行。来自全国翻译界和本地化行业的600余名专业人士参加了本次盛会。本次大会旨在探讨翻译硕士教学发展方向与翻译产业需求,以及翻译等级认证体系构建之间的结合途径,以促进翻译专业教育和翻译产业紧密结合,推动我国的翻译事业进一步发展。

  大会是在中国翻译协会本地化服务委员会的指导下,由北京大学外国语学院/软件与微电子学院、北京航空航天大学外国语学院,北京师范大学外国语言文学学院,对外经济贸易大学英语学院,南开大学外国语学院五所高校联合主办,由北京大学外国语学院(MTI)/软件与微电子学院(CAT)承办。

  大会组委会主席、北京大学MTI教育中心主任王继辉教授说:“不同于去年的是,今年大会由京津五所高校共同主办,是为今后各学校翻译硕士教育特色课程共享奠定基础,目的在于结合各学校的师资和课程优势,对学生进行开放式的联合培养,为学生根据自身兴趣选择翻译方向提供多种选择。” 王继辉教授表示,今后该会议将有望在五所高校轮值举行。

  他提到:“自2007年1月国家学位委员会批准设立翻译硕士学位以来,首批试办单位有包括北京大学、南京大学、北京外国语大学等全国15所高校,2009年有新增25个翻译硕士培养单位。在翻译产业链中,学校产业链的前端,翻译硕士教育究竟采用何种模式尚处于摸索阶段。”据介绍,北大MTI教育中心在国内首创了“MTI+CAT翻译硕士联合培养模式”,该模式既强调语言文化知识、专业知识等翻译技能的培养,同时培养学生掌握计算机辅助翻译工具的能力,遵循了“源于企业,服务企业”的教育理念。

  本次大会分为产学融合与交流、高校人才培养与展望和翻译技术与翻译教学等四个议题,与会嘉宾分别从企业对翻译专业人才的要求、翻译职业发展规划、翻译人才培训、翻译技术与应用等方面进行了专题演讲和讨论。对于翻译和本地化服务公司而言,吸引和凝聚一批高素质的专业人才成为公司的核心竞争力,对于翻译行业的从业人员而言,职业发展的途径和目标成为不断追求的方向,对于希望投入到这个行业的新人,需要掌握哪些知识技能是他们所关心的问题。

  随着全球化趋势的加快,翻译及其相关产业作为沟通各国、各民族、各种文化的载体和桥梁,已经渗透到全球各个领域,成为各国社会、经济、文化生活的重要组成部分,在促进世界多元化的交融与发展方面发挥着越来越大的作用。在经济全球化和信息技术的推动下,现代翻译服务成为语言翻译技术、信息处理技术的知识密集型行业,翻译行业的迅速发展需要专业人才与机构的支撑。因此,中国翻译职业交流大会的举行为产学双方提供了交流的平台,大力推动了翻译行业的发展。

上一条:自由译者之路 下一条:翻译人员的职业规划
请添加统计